内容をスキップ
映画を英語で楽しむための会話表現とスラング

映画を英語で楽しむための会話表現とスラング

映画の実際のシーンを見ながら学べる

メインメニュー
  • TOP
  • サイトマップ
  • ▶作者紹介
  • ホーム
  • 作戦・ミッション
  • Stick to the plan. ⇒ 計画から外れるな。|作戦通りに動く指示。|強盗・潜入・救出作戦

映画を英語で楽しみたい人のための一冊! 学校では教わらない表現やスラングを紹介!

B0FWZMVP7G アマゾンで見る
B0FWJZYX2L アマゾンで見る
B0FWZM4Y4D アマゾンで見る
B0FWZKD2GQ アマゾンで見る
B0FWZK17M4 アマゾンで見る
B0FWKFDYVF アマゾンで見る
B0FWZKX3DH アマゾンで見る
B0FWZKDLN5 アマゾンで見る
B0FWK7KKDG アマゾンで見る
B0FWK4SW4R アマゾンで見る
B0FWK897BS アマゾンで見る
B0FWWF5YXB アマゾンで見る
B0FWX36VG6 アマゾンで見る
B0FWZK9H5C アマゾンで見る
B0FWVZBZS1 アマゾンで見る
B0FWK5MPBG アマゾンで見る
B0FWWJHTGB アマゾンで見る
  • 作戦・ミッション

Stick to the plan. ⇒ 計画から外れるな。|作戦通りに動く指示。|強盗・潜入・救出作戦

ゆぶろぐ 2026年6月4日 1 分の読み取り

Table of Contents

Toggle
  • Stick to the plan.とは?
  • 表現の構造:stick toとはどういう意味か?
  • どんな場面で使われるのか?
  • 会話例
  • ニュアンスと使い方の注意点
  • まとめ

Stick to the plan.とは?

英語の映画やドラマ、あるいはビジネスの現場でも頻繁に耳にする表現のひとつが、Stick to the plan.です。日本語に訳せば、「計画通りに進めろ」「予定を守れ」「プランを変えるな」といったニュアンスになります。

シンプルに言えば、動詞 stick to(〜に従う、〜を守る、〜から離れない)と名詞 plan(計画・プラン)が組み合わさったフレーズです。たった4語の短い命令文ですが、その背景には「今さら変更するな」「決めたことを貫け」という強い意志や緊張感が込められています。単純に「計画どおりにしましょう」と提案するニュアンスから、「絶対に計画を変えるな」と強く命じるニュアンスまで、状況によって幅広い感情をのせることができます。

この記事では、Stick to the plan.の由来や構造、使われる場面、会話例、そして注意点まで詳しく解説していきます。


表現の構造:stick toとはどういう意味か?

この表現を理解するうえで欠かせないのが、句動詞 stick to の意味です。

stickはもともと「くっつく」「刺さる」という意味を持つ動詞です。そこから派生して、stick toという句動詞は「〜にくっついたまま離れない」→「〜を守り続ける」「〜から逸脱しない」という意味を持つようになりました。

たとえば Stick to your diet.(食事制限を守りなさい)や Stick to the rules.(ルールに従いなさい)のように、「決められたこと・選んだことを一貫して守る」という文脈で広く使われます。Stick to the plan.もまったく同じ構造で、「計画という決め事にくっついたまま離れるな」というイメージです。

また、この表現は命令形で使われることが多いため、発言者がリーダー的な立場・強い主張を持つ場面で登場しやすいという特徴があります。


どんな場面で使われるのか?

Stick to the plan.が登場する典型的な場面を具体的に見てみましょう。

  • 映画やドラマで、作戦を実行中に仲間が臨機応変な行動を取ろうとしているとき
  • ビジネスの会議や現場で、誰かが急に方針転換を提案してきたとき
  • スポーツの試合中に、コーチが選手に戦術を守るよう指示するとき
  • チームプロジェクトで、一人が勝手に行動しようとしているとき
  • 交渉の場面で、事前に決めた戦略から外れそうなパートナーを制止するとき

共通しているのは、「事前に決めた計画がある」「それが崩れそうになっている」「それを食い止めようとしている」という構図です。つまり、このフレーズは必ず何らかの計画が存在している状況で使われます。


会話例

実際の使われ方を、いくつかの場面別会話例で確認しましょう。

例1:作戦実行中のチームで

A: Maybe we should take a different route. It looks faster.
B: No. Stick to the plan. We can't afford any surprises right now.

A: 別のルートを取った方がいいかもしれない。そっちの方が速そうだ。
B: だめだ。計画通りに進める。今は想定外のことが起きたら困る。

例2:ビジネスの交渉現場で

A: They're offering us more money if we change the delivery schedule.
B: Stick to the plan. We agreed on these terms for a reason.

A: 納期スケジュールを変えれば、もっと高い金額を出すって言ってます。
B: 計画を変えるな。この条件で合意したのにはちゃんと理由があるんだ。

例3:スポーツの試合中に

A: Coach, I think I should switch positions with Marcos.
B: Stick to the plan. We've only got ten minutes left.

A: コーチ、マルコスとポジションを入れ替えた方がいいと思うんですが。
B: 計画通りにやれ。残り10分しかない。

ニュアンスと使い方の注意点

① 命令形であることを意識しよう

Stick to the plan.は命令形の文です。そのため、目上の人や初対面の相手に対してそのまま使うと、やや強引・高圧的に聞こえる場合があります。丁寧に言いたい場面では、Let’s stick to the plan.(計画通りに進めましょう)や I think we should stick to the plan.(計画を守るべきだと思います)といった形にするとソフトになります。

② 似た表現との使い分け

同様の意味を持つ表現もいくつか覚えておくと便利です。

  • Follow the plan.(計画に従う)― よりニュートラルで穏やかな表現
  • Stay on course.(軌道を外れるな)― 方向性を維持するニュアンスが強い
  • Don’t deviate from the plan.(計画から逸脱するな)― よりフォーマルで書き言葉的

③ the planの部分は状況に応じて変化する

Stick to the plan.の構文はそのままに、planの部分を別の名詞に替えることで応用が広がります。Stick to the schedule.(スケジュールを守れ)、Stick to the budget.(予算を守れ)、Stick to the topic.(話題を外れるな)など、日常のさまざまな場面で使いまわせる非常に便利な構文です。


まとめ

Stick to the plan.は、「計画を守れ・予定から外れるな」という意志を簡潔かつ力強く伝える表現です。句動詞 stick to の「離れずにくっついていく」というイメージをつかむことで、自然な使い方が身についていきます。映画・ドラマ・ビジネスシーンを問わず登場する表現ですので、ぜひ積極的に使ってみてください。

映画のシーンで見る

ゆぶろぐ

こんにちは、ゆぶろぐです。
言葉には、辞書には載っていない「空気」があります。 「どんな表情で?」「どんなトーンで?」 そんな英語の「空気」ごと味わえるよう、フレーズと共に映画のワンシーンを紹介しています。あなたの英語学習が、もっとドラマチックなものになりますように。
本名、吉成雄一郎(よしなりゆういちろう)。株式会社リンガポルタ代表取締役社長。東京電機大学教授、東海大学教授を経て現職。専門は英語教授法。英語学習や英語教育に関する論文、著書、記事多数。

投稿ナビゲーション

前: Keep your head down. ⇒ 頭を低くして。|銃撃や危険回避で使う。|逃走・追跡・作戦実行
次へ: Stick to the plan. ⇒ 計画通りにいけ。|作戦遂行の指示。|作戦会議・人生の岐路

映画で学ぶ!英語フレーズの世界

文字だけでは分からない、英語の「空気」を知ろう!
当サイトでは、映画でよく使われるフレーズを映画の実際のシーンと合わせて学べます。 どんな状況で、表情で、トーンで話されているのかなど、その「空気感」と一緒に学べます。
「映画のシーンで見る」ボタンから、ドラマチックな英語の世界へ飛び込みましょう。
*このサイトは、PlayPhrase.me. の動画にリンクさせていただいております。PlayPhrase.meの関係者様に感謝いたします。

映画で英語を学ぶ本

映画を英語で楽しみたい人のための一冊!
学校では教わらない表現やスラングを紹介!

こんな人におすすめ!
・映画を字幕なしで理解したい
・ネイティブが使う表現を身につけたい
・ちょっと危険なスラングにも興味がある
・学校で学べない生粋の英語を知りたい

『映画を英語で楽しむための会話表現とスラング』

トップガン
タイタニック
ストレンジ・ダーリン
きみに読む物語
アイデア・オブ・ユー~大人の愛が叶うまで
ジュラシック・ワールド/炎の王国
ザ・ウォール
サブスタンス
猿の惑星/キングダム
ノーカントリー
アイス・ロード:リベンジ
アバター:ウェイ・オブ・ウォーター
ミッション:インポッシブル・ファイナル・レコニング
キャプテン・アメリカ:ブレイブ・ニュー・ワールド
グレイテスト・ショーマン
ムーンフォール
アノーラ
▶詳しくはこちら

映画を英語で楽しみたい人のための一冊! 学校では教わらない表現やスラングを紹介!

B0FWKFDYVF アマゾンで見る
B0FWX36VG6 アマゾンで見る
B0FWZKX3DH アマゾンで見る
B0FWK4SW4R アマゾンで見る
B0FWJZYX2L アマゾンで見る
B0FWZKD2GQ アマゾンで見る
B0FWVZBZS1 アマゾンで見る
B0FWZKDLN5 アマゾンで見る
B0FWK897BS アマゾンで見る
B0FWZMVP7G アマゾンで見る
B0FWK7KKDG アマゾンで見る
B0FWK5MPBG アマゾンで見る
B0FWWF5YXB アマゾンで見る
B0FWZK17M4 アマゾンで見る
B0FWWJHTGB アマゾンで見る
B0FWZM4Y4D アマゾンで見る
B0FWZK9H5C アマゾンで見る

見逃したかもしれません

  • 計画・決断

Stick to the plan. ⇒ 計画通りにいけ。|作戦遂行の指示。|作戦会議・人生の岐路

ゆぶろぐ 2026年6月5日
  • 作戦・ミッション

Stick to the plan. ⇒ 計画から外れるな。|作戦通りに動く指示。|強盗・潜入・救出作戦

ゆぶろぐ 2026年6月4日
  • 急ぐ・行動

Keep your head down. ⇒ 頭を低くして。|銃撃や危険回避で使う。|逃走・追跡・作戦実行

ゆぶろぐ 2026年6月3日
  • 食事・バー

Put it on my tab. ⇒ 僕のツケにして。|バーの定番表現。|ダイナー・バー・キッチン

ゆぶろぐ 2026年6月2日
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
  • 運営者情報
  • お問い合わせ
Copyright © LINGUAPORTA | MoreNews by AF themes。