内容をスキップ
映画で学ぶ!「生きた英語」とスラングの世界

映画で学ぶ!「生きた英語」とスラングの世界

生粋の英語はスクリーンの中にある

メインメニュー
  • TOP
  • サイトマップ
  • ▶作者紹介
  • ホーム
  • CODOC
  • A League of Their Own|プリティ・リーグ

映画を英語で楽しみたい人のための一冊! 学校では教わらない表現やスラングを紹介!

B0FWX36VG6 アマゾンで見る
B0FWZM4Y4D アマゾンで見る
B0FWVZBZS1 アマゾンで見る
B0FWWF5YXB アマゾンで見る
B0FWWJHTGB アマゾンで見る
B0FWZMVP7G アマゾンで見る
B0FWZKDLN5 アマゾンで見る
B0FWJZYX2L アマゾンで見る
B0FWZKX3DH アマゾンで見る
B0FWZK9H5C アマゾンで見る
B0FWK7KKDG アマゾンで見る
B0FWK4SW4R アマゾンで見る
B0FWK897BS アマゾンで見る
B0FWK5MPBG アマゾンで見る
B0FWKFDYVF アマゾンで見る
B0FWZKD2GQ アマゾンで見る
B0FWZK17M4 アマゾンで見る
  • CODOC

A League of Their Own|プリティ・リーグ

ゆぶろぐ 2026年6月17日 5 分の読み取り

■この映画のご紹介

Table of Contents

−
  • ■この映画のご紹介
  • ■この映画で使われている会話表現とスラング
  • 4-F
  • I've got nothing left but 4-F's and old men and teen-agers.
  • mockery
  • It's not nuts, it's noise.
  • No skin off my Ashtabula.
  • You're the goods.
  • I'll take you, too.
  • We figure we'll try it.
  • They kept me here to boost morale.
  • There's no crying in baseball!
  • You're out of here!
  • It's supposed to be hard. If it wasn't hard, everyone would do it. The "hard" is what makes it great.
  • Dirt in the skirt.
  • All-the-way Mae
  • I'm gonna take him deep.
  • After curfew
  • You're not ballplayers.
  • Miss Star! Miss Perfect!
  • I tripped.
  • Sellout
  • Gracefully and Grandly
  • Queen of Diamonds

第二次世界大戦中、男性選手が次々と徴兵される中、アメリカで実際に誕生した女子プロ野球リーグ「全米女子野球リーグ(All-American Girls Baseball League)」を題材にした作品である。オレゴン州の農村から上京したドッティ・ハインソンと妹キットを中心に、個性豊かな選手たちがグラウンドで笑い、泣き、成長していく姿を描く。脚本はロウェル・ガンツ&ババルー・マンデルが手がけた1991年の改訂第4稿で、後にペニー・マーシャル監督によって1992年に映画化された。野球という「男のスポーツ」に挑んだ女性たちの奮闘と友情を、ユーモアと感動を交えて描いた傑作コメディドラマである。

■この映画で使われている会話表現とスラング

4-F

徴兵不適格者

4-F(フォー・エフ)はアメリカ軍の徴兵検査における分類コードで、「身体的・精神的に軍務に適さない」と判定された人物を指す。第二次世界大戦中に広く使われた表現で、兵役を免除された男性を示す。転じて、「落第者」「使い物にならない人間」というニュアンスで皮肉的に使われることもある。 He got classified as 4-F and never served.(彼は徴兵不適格と判定され、一度も軍務に就かなかった)のように使う。 『プリティ・リーグ』では、チームオーナーのウォルター・ハーヴェイが会議で女子野球リーグ構想を提案する際、Girls don’t get drafted. Also, people like looking at girls. Normal people, Ray, not you.(女の子は徴兵されない。それに、人々は女の子を見るのが好きだ。普通の人はね、レイ、あんたじゃなく)と言う。これに対し別のオーナーが、4-Fs and old men and teen-agers.(徴兵不適格者と老人と10代ばかりだ)と嘆く場面がある。戦時下のアメリカで、男性選手が根こそぎ戦場に取られた状況を端的に表すこの言葉は、当時のアメリカ社会の現実を理解する上で重要な表現だ。現代でも歴史ドラマや小説でよく登場する。

I’ve got nothing left but 4-F’s and old men and teen-agers.

残っているのは徴兵不適格者と老人と若造だけだ

この表現はレイというオーナーが球団の現状を嘆くセリフで、「まともな選手が誰もいない」という絶望感を表している。nothing left but ~ は「~しか残っていない」という構文で、He has nothing left but regrets.(彼には後悔しか残っていない)や There’s nothing left but crumbs.(残っているのはパンくずだけだ)のように使う。 この構文はシンプルだが感情的に強く、「あるべきものが失われた」という喪失感を的確に伝える。ビジネスや日常でも、リソースが底をついた状況を表すのに使える便利な表現だ。 『プリティ・リーグ』では、戦争によって有能な選手をことごとく奪われた球団オーナーたちが、リーグ存続の危機を議論する場面でこのセリフが登場する。レイが They’re killing us! They’re taking all the best players. I’ve got nothing left but 4-F’s and old men and teen-agers. It’s a mockery, it’s a joke.(奴らは俺たちを殺してるんだ!一番いい選手を全部持っていく。残ってるのは徴兵不適格者と老人と若造だけだ。馬鹿げてる、冗談じゃない)と訴える。戦時下の野球界の実態と、そこから生まれた女子リーグという逆転の発想の背景が、このセリフ一つに凝縮されている。

投稿ナビゲーション

前: A Complete Unknown|コンプリート・アンノウン
次へ: Saul Gone|すべて さよなら

関連記事

  • CODOC

Death Proof|デス・プルーフ

ゆぶろぐ 2026年6月28日
  • CODOC

EUPHORIA|ユーフォリア/EUPHORIA

ゆぶろぐ 2026年6月27日
  • CODOC

BLACKMORE|スクリーム6

ゆぶろぐ 2026年6月26日

【サイト紹介】映画で学ぶ!「生きた英語」とスラングの世界

「映画や海外ドラマのセリフから、生きた英語を楽しく学びたい!」そんな方にぴったりなのが、英語をモノにするためのWebマガジン「映画で学ぶ!『生きた英語』とスラングの世界」です。

日常会話で使える表現だけでなく、映画ならではのクールは言い回し、学校で学べない、ちょっと危険なフレーズもあえて紹介しました。

ただ今、新しい記事をどんどん追加中です。お楽しみに!

取り上げてほしい映画がありましたら、「お問い合わせ」からお知らせください。

本で学ぶならこれ!

映画を英語で楽しみたい人のための一冊!
学校では教わらない表現やスラングを紹介!

こんな人におすすめ!
・映画を字幕なしで理解したい
・ネイティブが使う表現を身につけたい
・ちょっと危険なスラングにも興味がある
・学校で学べない生粋の英語を知りたい

『映画を英語で楽しむための会話表現とスラング』

トップガン
タイタニック
ストレンジ・ダーリン
きみに読む物語
アイデア・オブ・ユー~大人の愛が叶うまで
ジュラシック・ワールド/炎の王国
ザ・ウォール
サブスタンス
猿の惑星/キングダム
ノーカントリー
アイス・ロード:リベンジ
アバター:ウェイ・オブ・ウォーター
ミッション:インポッシブル・ファイナル・レコニング
キャプテン・アメリカ:ブレイブ・ニュー・ワールド
グレイテスト・ショーマン
ムーンフォール
アノーラ
▶詳しくはこちら

見逃したかもしれません

  • FREE

SEPTEMBER 5|邦題なし

ゆぶろぐ 2026年6月29日
  • CODOC

Death Proof|デス・プルーフ

ゆぶろぐ 2026年6月28日
  • CODOC

EUPHORIA|ユーフォリア/EUPHORIA

ゆぶろぐ 2026年6月27日
  • CODOC

BLACKMORE|スクリーム6

ゆぶろぐ 2026年6月26日
  • サイトマップ
  • ご利用規約
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法に基づく表記
  • 運営者情報
  • お問い合わせ
Copyright © LINGUAPORTA | MoreNews by AF themes。